“謝謝,謝謝這位先生,您真是一位好心的紳士!”
周予雖然心中疑惑,但表面仍非常恭敬,甚至是謙卑的不住對那男子鞠躬道謝。
“其實你完全沒有必要這樣謝我,我和你一樣都是這里的礦工,當然,我相信我們兩個都不是自愿來這兒的。朋友,我聽你的口音就像是l敦本地人,怎麼?你是海員的後裔,還是很久就移民到這兒了?”
周予苦笑一聲說:“我是流落到這里的華工,由於那場戰(zhàn)役我們被政府派遣到法蘭西,又輾轉(zhuǎn)坐船抵達英吉利,我以前有一位英文老師,我是跟他學的?!?br>
“我能知道你的名字嗎?”那人問道。
緊接著他好像想到了什麼一樣,自我介紹道:“我叫約克,你呢?”
“先生,您可以叫我布魯斯,布魯斯周?!?br>
“布魯斯,我看跟你一起來的還有很多華工,你們互相都是認識的嗎?”
“沒錯先生,我們是認識的。”
那個名叫約克的男子回身觀察了一下,壓低腦袋幫著周予開始推車。
他刻意低下頭小聲道:“布魯斯,其實我是一名記者,原本我是在東區(qū)的貧民窟進行采訪,卻被這里的人套住腦袋綁架到這里......不過這正合我意,這段時間我已經(jīng)收集了一些證據(jù),昨天看到你們一下來了幾百名華工,我覺得我有必要再待一陣子。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀