如果……如果當(dāng)初接受了托尼的提議,是不是一切都不一樣了?
對此他無從得知。
似乎察覺到了塞廖爾內(nèi)心的波動,迪克緊緊摟住了他,溫?zé)岬拇浇前矒崴戚p啄著塞廖爾的臉頰。
整個人靠在迪克身上,塞廖爾的手在控制臺上按了兩下,屏幕上又跳出了一篇報道的截圖。
[斯塔克工業(yè)掌權(quán)者托尼.斯塔克家的仆人在巴爾的摩市失蹤后遺體被發(fā)現(xiàn),考慮到最近斯塔克工業(yè)的幾番動蕩和掌權(quán)人的艱難,有專家分析,這或許是對其的警告。]
這篇報道的發(fā)出時間,在塞廖爾的父母車禍喪生報道后的十幾天。
第168章他的
“這是?”看著這篇報道,迪克目光一沉.欲.加.之.言.。
“這篇報道里失蹤的女仆,就是托尼當(dāng)時派過來照顧我的,還算是我比較熟悉的一位,”塞廖爾眼底閃過幾分追憶,“那天具體她去干什么我忘了,反正大半天都沒回來?!?br>
“……”一想到還那么小的親愛的眼圈發(fā)紅,一個孩子孤苦伶仃地待在這個對他而言過大的房子里,整個人因?yàn)楹ε露l(fā)抖,迪克就會忍不住生出自己為什么沒有早點(diǎn)遇到塞廖爾的情緒。
于是他忍不住抱緊了懷里的講著往事的男人,企圖為他帶來一絲慰藉。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀