我退下以後,便去整理行李。由於接下來(lái)會(huì)長(zhǎng)期不在,宿舍空了一床,聽說會(huì)暫時(shí)由別人補(bǔ)上。我做了最後的巡禮,告別了令人留戀的故鄉(xiāng)。
「我會(huì)很快回來(lái)的!」這還是我第一次自己旅行,思鄉(xiāng)之情溢於言表。只要我完成了李校長(zhǎng)的請(qǐng)托,就可以馬上回來(lái)。老實(shí)說,我不習(xí)慣離開這里。
李校長(zhǎng)是個(gè)很有能力的人,我也是後來(lái)才知道。他早就料到布魯塔克夫人會(huì)來(lái)拜托他,所以已經(jīng)準(zhǔn)備好送他們回去的手續(xù)。
我和這對(duì)母子坐上小舟,去到港口村,在那里的旅舍住了一晚。隔天一早駕著馬車,去到了港口,那里有輪船迎接我們。
這艘輪船除了接送我們,主要乘客還是生意人。雖然我從不出遠(yuǎn)門,還是知道此時(shí)有交通工具是一件極為便利之事,尤其還是戰(zhàn)爭(zhēng)尚未結(jié)束的現(xiàn)今。
我們搭上以後,布魯塔克夫人就去休息。她的身T不好,加上又被旅途折磨。我和梅格斯在甲板上玩,那里有一群海鳥。
「修月,你將來(lái)想做什麼?我將來(lái)會(huì)成為教士,在故鄉(xiāng)的小鎮(zhèn)工作?!惯@些海鳥部份是梅格斯一人招來(lái)的?!钙鋵?shí)我想當(dāng)馴獸師,噓,別讓我媽知道?!?br>
「那你為什麼不當(dāng)呢?我覺得這方面你很有才華。」我想了想:「如果是我,我會(huì)當(dāng)一個(gè)翻譯員。李校長(zhǎng)從小就栽培我各國(guó)的語(yǔ)言,而我也只擅長(zhǎng)這個(gè)?!?br>
「是嗎?那我算是幸福的煩惱了?!姑犯袼棺晕矣哪艘幌隆!肝矣幸粋€(gè)未婚妻在狄奧立德,她叫做維爾莉特。如果我不當(dāng)教士,就沒有辦法養(yǎng)家活口,馴獸師是賺不了幾個(gè)錢的?!?br>
這時(shí)海風(fēng)席卷浪花而來(lái),驚動(dòng)海鳥讓牠們振翅飛起。梅格斯跳了起來(lái),伸手想要和這些鳥兒玩。
「修月,快看,牠們要飛走了!」這瞬間,我彷佛看到梅格斯信仰的宗教里,被稱為天使的化身。梅格斯原本不顯眼的容貌,此刻卻增添了光彩。
他是個(gè)很奇特的人,整個(gè)人融化在YAnyAn的光圈之中,從我的眼前逐漸朦朧......
只是,或許梅格斯并不知道,他的母親布魯塔克夫人,早就看穿兒子的意圖,知道他喜歡和動(dòng)物在一起,所以才讓梅格斯穿著粗布衣裳和老舊的斗篷出來(lái)晃。要知道,沾上動(dòng)物排泄物的衣服,可是難洗的很。
他的母親還是很了解他的。
【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索讀吧文學(xué);http://m.qly9.com 閱讀更多精彩小說】