身T的變化,像一個(gè)必須執(zhí)行的系統(tǒng)更新,沒(méi)有商量的余地。
第一次月經(jīng)來(lái)cHa0時(shí),我沒(méi)有恐慌,只有一種荒謬的煩躁感。
那天T育課後,腹部傳來(lái)一陣陌生的墜痛,廁所的隔間里,我看到了那抹紅sE。
我腦子里閃過(guò)的是課本上那張子g0ng的剖面圖,冷靜得像在分析一個(gè)與我無(wú)關(guān)的實(shí)驗(yàn)報(bào)告。
我鎖上房門(mén),翻出「媽媽」早就準(zhǔn)備好的衛(wèi)生棉,按照包裝上的說(shuō)明,笨拙但有條不紊地處理好了一切。
沒(méi)有羞恥,只有一種感覺(jué):我的身T,這座我住了五年的牢籠,正在自我升級(jí),加裝了新的,更復(fù)雜的枷鎖。
但與其說(shuō)「牢籠」,其實(shí)連這份「被囚禁」的感覺(jué)都已經(jīng)開(kāi)始模糊了。
這五年來(lái),我是以「nV孩」的身份上學(xué),交友,和被大人們期待。每天早上對(duì)著鏡子梳頭時(shí),我看到的是一張nV孩的臉。每次被點(diǎn)名時(shí),我聽(tīng)到的是一個(gè)nV孩的名字。
也是,畢竟一個(gè)八歲的孩子,真的懂什麼是「男孩」嗎?無(wú)非是短頭發(fā),踢足球,被允許大聲說(shuō)話(huà)。
X別,對(duì)一個(gè)八歲的孩子來(lái)說(shuō),不過(guò)是一些模糊的,破碎的,甚至說(shuō)不清道不明的感覺(jué)碎片。
所以,當(dāng)這具身T開(kāi)始發(fā)育時(shí),我甚至無(wú)法感覺(jué)到痛苦——因?yàn)槲疫B「我本該是男生」的確信都早已失去了。我只是像一只被溫水煮著的青蛙,連掙扎的力氣都在一點(diǎn)點(diǎn)流失。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀