長(zhǎng)安城中,原本是有太學(xué)的,可惜在西漢之后,一方面因?yàn)閯⑿愣ǘ荚诹琐藐?yáng),另外一方面長(zhǎng)安在兩漢交替的時(shí)候也慘遭戰(zhàn)火,導(dǎo)致很多宮殿都損毀了,太學(xué)自然也是無(wú)法獨(dú)善其身,而后一兩百年的時(shí)間之內(nèi),長(zhǎng)安一直都沒(méi)有重新修復(fù)太學(xué)。
這一次修建青龍寺,也有將原本太學(xué)遺址進(jìn)行了修繕,原本的大殿什么的沒(méi)有余力進(jìn)行處理,只不過(guò)在原有太學(xué)遺址之上,將廣場(chǎng)重新收拾了一下,修建了一個(gè)高高的講臺(tái)。
在太學(xué)遺址廣場(chǎng)的西側(cè),矗立著一些石碑,這些石碑是平陽(yáng)石經(jīng)的復(fù)刻版,因?yàn)榈窨淌^這種工程,在漢代確實(shí)是一個(gè)非常繁瑣的事情,所以進(jìn)展并不快,現(xiàn)在也僅僅是矗立起了三塊高九尺,寬四尺的石碑,在石碑的正反兩面,都用金文,篆文和隸文三種字體刻著經(jīng)文。
這三塊,都是刻著《書(shū)》,也就是《尚書(shū)》。
如今驃騎將軍斐潛要開(kāi)辦青龍寺宣論,聞?dòng)崊R集了不少的士族子弟,這些士族子弟之中,自然也有一些人對(duì)于這個(gè)石碑多有微詞,原因無(wú)他,因?yàn)樵谑系窨痰摹渡袝?shū)》,不是伏生的那個(gè)版本,而是魯恭王的那一篇。本章說(shuō)注
“咦,這不是陳兄么,怎么,今天又來(lái)臨摹石經(jīng)了?昨天不是看你已經(jīng)拓印了一份了么?”
“啊啊,見(jiàn)過(guò)吳兄……吳兄有所不知,這拓印之書(shū)啊,似乎就少了那么一點(diǎn)神韻,失其靈動(dòng)……所以還是親眼臨摹,方刻得其韻啊……”
“這么一說(shuō),好像也是哦……”
“今天說(shuō)是水鏡先生授講?”
“正是,正是,早聞其名,今日不意得見(jiàn),真乃幸事也……”
一群人圍在石碑之處,有拓印的,有臨摹的,也有議論紛紛的,不一而同。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀