因?yàn)槲覀儍H僅是通過外面怪獸在地面腳步移動的時候發(fā)出聲音的大小,來確定突圍的方位的。
本以為這里會是怪獸分布密度較小的地方,卻大錯特錯。
我們面前的,是比其他任何一個方位數(shù)量都要多的巨大怪獸的群體。
之所以因?yàn)楹馨察o,是因?yàn)檫@些怪獸根本就沒有發(fā)出任何的響動,只是靜靜的圍著。
當(dāng)然,這些長著巨大口腔和數(shù)不清楚數(shù)量的牙齒的怪物們,并沒有死死的圍住我們眾人的藏身處,而是圍在距地縫不遠(yuǎn)的地方。
那里層層疊的樣子,看不清楚怪獸么究竟在圍繞什么東西。
忽然之間,又有了一種不祥的預(yù)感。
不錯,這里太過于安靜了。地面之上的所有怪獸,都太過于安靜了。
并且,所有怪物個體的注意力完全沒有在我們幾個突然從地縫中出現(xiàn)的人類身上,而是自顧的朝著那個地方圍繞。
這里一定發(fā)生了什么我么意料不到的事情。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀